Valparaíso, un puerto amable y seguro

Descargar la ponencia / fichero pdf

Puerto Valparaíso es uno de los principales puertos de Chile, emplazado en la zona central que reúne el 60% del producto nacional. La ciudad de Valparaíso es la Capital Cultural del país, es Sitio de Patrimonio Mundial UNESCO, y es conocida mundialmente por su actividad portuaria, uno de sus principales motores de crecimiento y empleo.
Los escasos terrenos disponibles en el borde costero para uso portuario y el aumento considerable de la transferencia de carga, luego de 80 años sin obras marítimas, demandan el crecimiento urgente del puerto. Por esta razón, Puerto Valparaíso se encuentra impulsando proyectos emblemáticos de infraestructura para el corto y mediano plazo, los cuales han requerido una alta interacción con la ciudad y reclaman el urgente fortalecimiento de esta relación.
Las soluciones definidas contemplan el desarrollo en curso de un nuevo waterfront llamado Puerto Barón y el diseño sustentable de nuevas obras portuarias y de la operación logística. No obstante, no existe nada más valioso para robustecer este vínculo sinérgico, que el contacto de personas con su puerto, a través de la realización de diversas actividades de orden social, cultural, lúdico y deportivo, dentro de espacios portuarios. Estos usos deben ser compatibles con la preservación de la seguridad medioambiental, de actos ilícitos y la vida de las personas. Para ese efecto hemos actuado con creatividad e innovación en el uso compartido de nuestros espacios portuarios, a través de los ejemplos descritos en la presentación.

Harald Jaeger, casado con 5 hijos, es desde 1998 el Gerente General de Empresa Portuaria Valparaíso (EPV). Se tituló de Ingeniero Naval Eléctrico en la Escuela de Ingeniería Naval de la Armada y, posteriormente, recibió el grado de Magíster en Ingeniería Industrial de la Universidad de Chile.
Ha estado ligado a la actividad marítima, tanto por sus 18 años de servicio en la Armada, como por su desempeño en cargos ejecutivos ocupados en un astillero y en empresas del rubro naviero.
En otros ámbitos, destaca su participación en el desarrollo de proyectos del área inmobiliaria, eléctrica e industrial, para la reconversión de la zona del carbón en la VIII Región, durante 1997.
Actualmente es Director de la Liga Marítima de Chile.
Desde su actual cargo, le ha correspondido ejecutar la modernización de Puerto Valparaíso, proceso que contempla entre sus principales resultados la incorporación de inversión privada a través de la concesión del Terminal Nº 1 de Valparaíso y recientemente del Terminal Nº 2, el reposicionamiento comercial en el mercado de carga y de cruceros, y la reformulación del  desarrollo del puerto en el ámbito de la seguridad para el comercio y la logística, mediante la construcción y concesión de la Zona Externa de Apoyo Logístico, consistente en un innovador sistema de infraestructura, procesos y tecnología de información para administrar eficientemente el alto flujo de acceso y salida de camiones al Puerto.
En el ámbito de la Responsabilidad Social Empresarial le cupo impulsar la apertura urbana y turística del puerto, a través del Proyecto Puerto Barón, un Puerto Deportivo y otras iniciativas que han acercado el Puerto a la comunidad.

Lo que queda del puerto: memorias del puerto en las nuevas arquitecturas en el frente marítimo

Descargar la ponencia / fichero pdf

En las ciudades marítimas y fluviales, la presencia del puerto deja una marca indeleble, incluso cuando el puerto se enajena o abandonado. No sólo son apariencias en las infraestructuras existentes que se convierten a otros usos, pero también es la percepción del genius loci que sobrevive ninguna transformación. Se trata de una memoria cultural, antes que funcional, resultado de la sedimentación de los usos y costumbres, idiomas y tradiciones, luchas y esperanzas, que impregnan la atmósfera y que se mantienen en la sensibilidad y el modo de sentir de los habitantes y visitantes. Así que a partir de este herencia, materiales y también inmateriales, que el diseñador que se acerca a la transformación del puerto para otros usos, comienza a volver a pensar en términos creativos la línea de costa del puerto. Y esto sucede a sabiendas consciente o inconscientemente, como, como fuente de inspiración y la recuperación de los recuerdos y las tradiciones que han marcado los lugares durante siglos. Al escribir una nueva página de estos lugares, como resultado de los cambios tecnológicos que se han producido en el transporte de las actividades de carga y el puerto en general, emerge con fuerza el tema de la identidad que, aunque reinventado, sigue siendo un elemento fundamental para el reconocimiento de una ciudad que sabe cómo leer su propio pasado, a la luz de los cambios en la sociedad y sus necesidades. Un camino a través de algunos casos de la nueva arquitectura y los espacios públicos de las ciudades portuarias europeas – de Marsella en Copenhague, desde Lisboa a Hamburgo – pondrá de relieve el tema de la construcción de una nueva identidad a través de los signos del pasado.

Marta Moretti is born in Venice in 1961. Graduated in Contemporary History at the University of Venice (Ca’ Foscari) in 1986.
Founder and Board Member of the River//Cities Platform Foundation (www.river-cities.net), set up in Warsaw in 2010. She is jury member of the ESPO Awards for the editions 2011, 2012 and 2013.
Till April 30th 2013, she was Deputy Director of the International Centre Cities on Water, in Venice.  During her 24 years long collaboration with the Centre, she was involved mostly in editorial issues being Editor in Chief of the Centre’s magazine: Aquapolis (1992; 1996-2001) and Portus (2001-underway).
She was also Editor of the monthly digital newsletter of the Centre, Città d’Acqua News. She participates in conferences and seminars of the Centre’s issues at national and international level, and she partecipates to publications.
Since 1988, she writes for several local and national newspapers and magazines on cultural, urban and tourisms issues. Since 2005 she is regularly registered at the List of Journalist (Albo di Venezia).

​La construcción de una innovadora Plataforma Marítima en la región de Oresund: restauración de la cultura marítima y esprit para nuestro futuro marítima

Descargar la ponencia / fichero pdf

El estrecho de Oresund* se une a las provincias del sur de Suecia de Skåne y Blekinge con la isla más grande de Dinamarca, Sjælland. Esta geografía híbrida, mitad tierra, mitad del mar, es conocida como la región de Oresund. Es la única región binacional de la CE, así como la única región que se caracteriza por el mar que bordea.

Hace quinientos años, el Oresund fue el hogar de dos grandes capitales, de la Liga Hanseática, Copenhague (ahora danesa) y Malmö (actualmente sueca). El espíritu marítimo era fuerte, y la región excepcionalmente próspera.

La importancia de lo marítimo ha disminuido desde entonces, más en Suecia que en Dinamarca. El colapso del astillero Kockums en la década de 1980 fue traumático en todo el Oresund. Malmö y la mayoría de la región sueca volvió la espalda al mar. Malmö se convirtió en una ciudad post industrial. Copenhague, vinculada a Malmö desde el año 2000 por el puente de Oresund, siguió en gran parte su ejemplo, aunque Dinamarca sigue siendo una potencia de envío gracias a Maersk y políticos determinados.

El auge de las rutas este-oeste de los países BRIC y otros mercados en desarrollo pasa justo a través del Oresund. Sin embargo, el Oresund no está preparado para el próximo tsunami del comercio, mayormente  marítimo, que va a dominar el resto de este siglo. La infraestructura es inadecuada, la contratación de talentos difícil, y la planificación de un futuro marítimo casi inexistente.

Esta presentación describe un esfuerzo en marcha para restaurar la cultura y el espíritu marítimos del Oresund, de modo que está abierto a estas nuevas condiciones y puede beneficiarse de ellas. A falta de una lengua vernácula marítimo-desarrollo, debemos emplear el lenguaje del desarrollo terrestre – plataformas de innovación, la especialización inteligente y ecosistemas de negocios – para caracterizar nuestro trabajo. Pero nada de esto es realmente lo mismo. Es  mejor. En un futuro, esperamos intentarlo en otro lugar, eventualmente creando una red global marítima de regiones competente para abordar las cuestiones marítimas en tiempo real.

Robert Jacobson, Atelier Tomorrow AB : «I grew up on the archetypal Southern California beach, with the sea a constant companion. I became an avid bodysurfer and planned to become an oceanographer before my interest in communications, media, and human experience intervened. In the 1980s, as the California Legislature’s principal consultant (senior analyst) with responsibility for commerce policy, I commissioned and supervised the first report in the state’s history describing and dealing with California’s 13 ports. The next step was to rationalize and coordinate the ports’ individual and collective activities.
My company, Atelier Tomorrow AB, is now leading the charge to establish the “World Maritime Center,” a maritime-oriented regional innovation platform – an innovation-producing network of diverse parties with common interests – in the binational Oresund Region. To guide development of the World Maritime Center, we are preparing a report based on meetings with all maritime stakeholders in the Region, planning sessions, and our own research and expertise. Support is provided by Tillväxtverket, the Swedish Development Agency, employing EU Structural Development Funds; and by Malmö stad, the City of Malmö».

Ashdod: estrategia de relaciones comunitarias y establecimiento del Centro de Visitantes

Descargar la ponencia / fichero pdf

El puerto de Ashdod  fue construido en los años sesenta, como moderno puerto artificial de aguas profundas. A su lado fue fundada y se desarrolló la ciudad de Ashdod. En 2005 se llevó a cabo una reforma estructural en los puertos israelíes y el puerto se convirtió en una compañía gubernamental independiente.
El puerto de Ashdod ha sufrido, desde su creación, conflictivas relaciones laborales y una imagen negativa en la opinión pública israelí. Estas relaciones laborales se debieron a la estructura de la industria portuaria mundial, pero también, a los procesos sociales de estratificación étnica nacional, que ocurrieron en el desarrollo de la sociedad durante estas décadas.

Como parte de la visión comercial de la empresa portuaria y como expresión de uno de sus valores fundamentales, derivados de la misma, se elaboró el concepto de relaciones comunitarias. Este concepto fue desarrollado no sólo como instrumento para mejorar las relaciones y la imagen pública del puerto, sino también en la creencia de que tal cooperación con la comunidad y sus instituciones, los organismos reguladores y las organizaciones del tercer sector como un valor por sí mismo.

Así se consolidó el concepto estratégico de relaciones comunitarias, sobre la base de varios principios, incluyendo el punto de vista de la ciudad de Ashdod como un objetivo principal, junto con acciones con sociedad israelí en general; enfatizando la actividada contínua y a largo plazo; la cooperación en los objetivos y contenidos; la selección de socios estratégicos destacados en los diferentes campos  y la selección de las actividades relacionadas con las ocupaciones básicas del puerto, con una clara preferencia por la preocupación en la sostenibilidad y el medio ambiente. La conferencia examinará brevemente algunos ejemplos de esta cooperación.

La segunda parte de la conferencia se referirá a la construcción del Centro de Visitantes del Puerto de Ashdod, establecido en 2010, que está destinado a operar en tres niveles: el comercial – con clientes y proveedores, la esfera pública – con el público en general  y el nivel organizacional – con los empleados. La conferencia expondrá las principales etapas del establecimiento del Centro, sus objetivos, contenidos, su actuación, efecto y su influencia.

Ben Zikry Yigal is Vice President of Corporate Communication at the Port of Ashdod where he is responsible of market management with the media, government relations and business and community organizations. He is also in charge of the formation of the company’s communication strategy and internal organizational processes.  In 2002, he initiated the establishment of a visitors center and reinforced business and community ties. Finally he worked for several years as a formal and informal education teacher.

De la estación marítima transatlántica del puerto al “Volcán Marítimo”, escena nacional de Le Havre

Descargar la ponencia / fichero pdf

La ciudad de Le Havre goza de la presencia sobre su territorio de una de las escenas nacionales más importantes y más antiguas del país.
En efecto, el Volcan, creado en 1961, dispuesto de un presupuesto de cerca de 5 millones de euros y le propondrá al publico 67 espectáculos para más de 200 representaciones a lo largo de la temporada 2013/2014.
Los teatros utilizados por el Volcan desde el 1981 son la obra del arquitecto célebre y brasileiro Oscar Niemeyer. En trabajos de modernización desde el 2011, su cierre temporal creó la ocasión para el Volcan de la construcción de un proyecto » fuera de las paredes » de una duración de 3 a 5 años.
Esta oportunidad acabó en la escritura de un nuevo proyecto artístico y cultural que sacaba de las raíces de la Ciudad del Havre, las cuales se confunden, desde 1517, con los de su puerto de mar.
Acogido en la antigua estación marítima transatlántica, en el seno del Puerto de Le Havre, la escena nacional invistió el lugar para hacerlo su «campo de base», limpio permitir la organización de expediciones aventuradas.
Lugar extremadamente simbólico en Le Havre, esta estación cambiada de destino desde el 1981, se sitúa sobre un muelle mucho tiempo utilizado por los habitantes como el lugar de paseo y de encuentros.
Después de una organización respetuosa de la historia y íntegramente reversible, los espectáculos se suceden y recrean un lazo regular entre la Ciudad y el Puerto proponiendo un enfoque concreto del concepto de «imaginario portuario» declinado alrededor de las ideas de exotismo y de «nuevos mundos”.

Con un estudios universitarios dobles, un conservatorio de música y Una universidad (DEA en Historia política y ordenación del territorio), Jean­ François Driant comienza su carrera en los años 1980 como músico y organizador de conciertos.
Desde 1992, es nombrado consejero para la música y para el baile al Ministerio de la Cultura. Deja estas funciones en 1998 para hacerse director delegado del Ballet Atlántico Régine Chopinot, Centra Coreográfico Nacional de La Rochelle.
En 1999, es nombrado director de l’Aéronef, sala de conciertos en Lille y reunido el equipa que prepara “Lille 2004, capital europea de la Cultura”, como aconsejar artística y técnica. Luego, reúne el Manège, la escena nacional de Reims antes de ser nombrado director del “Volcan”, la escena nacional de Le Havre en abril de 2006.

Diseño de un nuevo museo en la entrada del puerto del Pireo: una intervención cultural en un cargado puerto comercial y de pasajeros

Descargar la ponencia / fichero pdf

En medio de una de las crisis económicas más severas que han sufrido Grecia y Europa por lo general, el puerto de El Pireo decide dar un paso crucial hacia adelante. En el marco de un plan general que contiene una zona de 18 hectáreas, la Autoridad Portuaria de El Pireo organizó un concurso internacional, invitando a arquitectos a rediseñar la zona costera y a transformar un viejo edificio industrial en Museo de Antigüedades Submarinas.
Objetivo de la propuesta que ha ganado el concurso es restaurar la relación quebrantada entre la ciudad y el mar, así como redefinir la actividad pública en la zona portuaria. Teniendo en cuenta la posición intermedia de la costa, entre la tierra y el agua, el paisaje urbano y marino, carácter local y supralocal, el proyecto propone usos recreativos y culturales de diversas calidades y referencias, con el fin de cambiar la imagen del puerto.
El nuevo museo, parte de un más amplio barrio cultural que se está planteando, ofrecerá un recorrido completo por la historia de las relaciónes entre el ser humano y el mar en Grecia y en el Mediterráneo, dentro de sus instalaciones que cubren 15.000 metros cuadrados. Acomodado en un emblemático almacén de grano (silo) en la entrada misma del puerto, el museo se propone revalorizar la importancia del edificio existente transformándolo en un punto significativo que invitará tanto a los lugareños como a los turistas. Formas arquitectónicas modernas conversan con la tipología industrial de los años 30 reflejando su nueva función. La rígida e introvertida construcción-“máquina” del pasado recupera el contacto con el espacio público, mientras la escala humana y la actividad social se consiguen restaurar.

Evangelos Antonopoulos is an architect, born and raised in Athens, Greece. He has studied in “Academie Royale des Beaux Arts, Institute d’architecture Victor Horta” in Brussels and gratuated from the National Technical University of Athens (NTUA).Since 1985 he collaborated with several architectural firms, as well as private practicing as industrial & art designer and architectural models’ constructor.
Thalia Vetta is an architect, also born and raised in Athens. She graduated from the National Technical University of Athens and has been practicing architecture since 1990.
Since 2006 they are both founding members of the architectural office “ARK2” and also members and shareholders of the architectural department of the “OTM SA” engineering consultants’ firm. They undertake small and large scale architectural and urban development projects, from private as well as public clients. The offices’ activity is mainly in Greece and has specialized in designing special industrial facilities, landscape and building design for road and tunnel constructions, as long as designing Metro stations.
In October 2012 they participated with a team of fellow architects, in the international architectural competition for the design of underwater antiquities’ Museum and the regeneration of the coastal zone of Piraeus Port and won the first prize. The project is to be concluded by 2017.

La industria cultural, un valor estratégico para el Desarrollo urbano de la zona portuaria de la ciudad de Buenos Aires

Descargar la ponencia / fichero pdf

La geografía urbana de Buenos Aires y su trente al Río de la Plata, ha visto surgir en los últimos años un cambio notable a partir de la presencia del Barrio denominado Puerto Madero, el cual a lo largo de las últimas décadas ha influido en un cambio fundamental, el de la conciencia ciudadana, ayudándola a reconocer que un área tradicionalmente ocupada solo por el uso logístico portuario, puede ser también un lugar donde disponer de sitios y actividades destinados a la residencia, la oficina, el comercio, la cultura, la educación, el turismo y la recreación.
En ese sentido, la introducción de los proyectos culturales en la zona portuaria de Buenos Aires ha logrado interconectar el ambiente natural costero a borde del Río de la Plata, con el tejido urbano de la ciudad, gracias a un acontecimiento que supera, por la influencia de su actividad, el especifico espacio donde se desarrolla.

Roberto Converti, Arquitecto argentino. Su actual trabajo profesional resume una serie continua de experiencias intelectuales en universidades e instituciones académicas, en la actividad de la planificación urbana en la gestión pública y en su permanente dedicación en su estudio profesional a la investigación y generación de ideas en el ámbito del urbanismo y la arquitectura,  circunstancias que le han permitido delinear un proceso de vida, comprometido con la complejidad social y política y con el impulso de proyectos innovadores y transformadores para cada lugar donde es convocada su intervención.
En los años 1996/2000 fue Subsecretario de Planeamiento Urbano de la ciudad de Buenos Aires, período significativo donde se analizan, debaten y producen los primeros lineamientos del orden urbano de la autonomía de la Ciudad, en el marco de un nuevo mandato constitucional.
En ese contexto participó de uno de los más importantes períodos de la historia de la planificación de Buenos Aires, coordinando las acciones del Plan Urbano Ambiental y creando los lineamientos estratégicos de un proyecto urbano innovador, el Programa Buenos Aires y el Río, dedicado a regenerar las condiciones de calidad funcional y formal del frente costero al Río de la Plata.
A partir del año 2000 y hasta el año 2002 ejerció fue Presidente y Director de la Corporación Puerto Madero, el más trascendente proyecto urbano contemporáneo de Buenos Aires.
Actualmente dirige conjuntamente con el Arquitecto Fabio De Marco, OFICINA URBANA, estudio profesional dedicado al desarrollo de propuestas estratégicas en ciudades, a través del diseño y gestión de proyectos urbanos y de arquitectura de importante escala.

¿Cómo crear recintos culturales ha fortalecido los lazos entre el puerto y la vida de la ciudad en el antiguo puerto de Reikiavik?

Descargar la ponencia / fichero pdf

El año 2013 marca el 100 aniversario de la construcción del puerto en Reikiavik. Empieza en marzo de 1913, tras largos preparativos, una polémica considerable y disputas entre los miembros del ayuntamiento de Reikiavik y las autoridades nacionales. La construcción del puerto fue el mayor proyecto en el que se embarcó Islandia y, por ello, un hito en la historia de la ciudad que sufría una carencia importante de instalaciones portuarias adecuadas desde su inicio.
El puerto creció rápidamente, se desarrolló en consonancia a la época y se convirtió en el pilar básico para el crecimiento de la ciudad en materia de transporte, ventas al por menor, servicios y operaciones navieras. El puerto y la ciudad siempre han estado íntimamente ligados e incluso se puede decir que el crecimiento de ambas va a la par desde el principio.
El área portuaria estaba destinada solamente a la realización de operaciones relacionadas con el propio puerto, como por ejemplo, empresas cuya supervivencia dependía de las operaciones navieras, procesado de pescado, importación y exportación. Se puede decir que, durante un tiempo, la conexión entre el puerto y la ciudad se rompió debido a una interpretación demasiado restrictiva de lo que se consideraba como operaciones relacionadas con el puerto y la estricta limitación de acceso de los ciudadanos a los alrededores del puerto. A partir de 1990, la polémica sobre la relación entre el puerto y la ciudad, se tornó más visible. Empezaron a reclamarse la mejora de los accesos y la apertura al público de más zonas. Entre 1997 y 1999, surgió la idea de ubicar en el este del puerto tanto el nuevo centro de conferencias como el auditorio, iniciativa que encontró muchos detractores.
Hubo mucha gente que pensó que la ubicación de un auditorio, museos y otros centros culturales no encajaba en el área portuaria. Obviando las objeciones, se construyeron el auditorio y el centro de conferencias HARPA en la zona este del antiguo puerto en el centro de Reikiavik. Además de esto, el Museo de Arte de Reikiavik, el Museo Marítimo y la Biblioteca Municipal de Reikiavik se encuentran actualmente en la zona portuaria y sus alrededores. Con la construcción de estas sedes en el distrito, se puede decir que una nueva era ha comenzado en la historia del antiguo puerto de Reikiavik, provocando un desarrollo positivo ya que allí podemos encontrar una mezcla de cultura, operaciones navieras, procesado de pescado, diferentes servicios para los buques y servicios marítimos para el turismo.

Vignir Albertsson es Ingeniería civil en la Byggeteknisk Höjskole de Copenhague (1976). Después de un año (1977-1978) como Director gerente adjunto de Steiniðjan ehf. en Ísafjörður, ha sido Director General de Bienes Inmuebles para el Puerto de Reykjavík y asistente del Director de planificación (1978-1993). Desde 1993 es Director de Planificación del Puerto de Reykjavík y de Faxaflóahafnir sf. (Associated Icelandic Ports). En este contexto, también se encarga de las cuestiones relacionadas con la construcción y de la gestión de las parcelas en cuestión, así como el diseño de las transformaciones importantes de los edificios. Vignir Albertsson es la persona de contacto para Faxaflóahafnir sf. con respecto a la planificación y construcción de los departamentos de los municipios de Faxaflóahafnir. Está casado con Sigríður Jónsdóttir, fisioterapeuta, tienen 3 hijos y 4 nietos.